Archivi Categorie: "lingua originale"

A light here required a shadow there

(Virginia Woolf)

Growing up is loosing some illusions, in order to acquire others

(Virginia Woolf)

How do you pick up the threads of an old life? How do you go on… when in your heart you begin to understand… there is no going back? There are some things that time cannot mend… some hurts that go too deep… that have taken hold.

(da “The lord of the rings”)

[...] There’s not a liberal America and a conservative America, there’s the United States of America. There’s not a black America and white America and Latino America and Asian America; there’s the United States of America.

Non c’è un’America liberale e un’America conservatrice: ci sono gli Stati Uniti d’America. Non c’è un’America nera e un’America bianca e un’America latina e un’America asiatica: ci sono gli Stati Uniti d’America

discorso di Barack Obama, 27 luglio 2004, Convention dei democratici

I have lost some friends by death … others through the sheer inability to cross the street.

(Virginia Woolf, The Waves)

Each has his past shut in him like the leaves of a book known to him by heart; and his friends can only read the title. (Virginia Woolf)

Vedder, Eddie – “Society” : When you want more than you have, you think you need; when you think more than you want, your thoughts begin to bleed, I think I need to find a bigger place… when you have more than you think, you need more space (Quando vuoi più di quello che hai, pensi di avere bisogno; quando pensi più di quello che vuoi, i tuoi pensieri cominciano a svuotarsi Penso di dover trovare un posto più grande… quando hai più di quello che pensi, hai bisogno di più spazio)
If you do not tell the truth about yourself you cannot tell it about other people. (Virginia Woolf)
Impossible is nothing. (Spot Adidas)
And when it rains on your parade, look up rather than down. Without the rain, there would be no rainbow. (Gilbert Chesteron)
da “L’attimo fuggente”: Non importa cosa si dice in giro, le parole e le idee possono cambiare il mondo (No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world.)

O’Riordan, Dolores – “Ordinary Day” : Always be yourself along the way, living through the spirit of your dreams

Cranberries, the – “Ode to my family” : Understand what I’ve become it wasn’t my design, and people everywhere think something better than I am

Jackson, Michael – “Heal the world” : Heal the world, make it a better place.. We’ll stop existing and start living

Cranberries, the – “Dreams” : Oh, my life is changing everyday in every possible way. And oh, my dreams, it’s never quiet as it seems […] I want more, impossible to ignore and they’ll come true, impossible not to do

Cranberries, the – “Zombie” : When the violence causes silence, we must be mistaken
Bon Jovi – “Welcome to wherever you are” : Be who you want to be, be who you are: everyone’s a hero, everyone’s a star. When you want to give up and your heart’s about to break, remember that you’re perfect… God makes no mistakes! (Sii chi vuoi essere, sii ciò che sei: ognuno è un eroe, ognuno è una stella. Quando vuoi mollare e il tuo cuore è lì lì per spezzarsi, ricordati che sei perfetto… Dio non fa errori!)

Cranberries, the – “God be with you” : God be with you, Ireland!

Cranberries, the – “Daffodil lament” : I have decided to leave you forever, I have decided to start things from here. Thunder and lightning won’t change what I’m feeling… and the daffodils look lovely today

Morissette, Alanis – “Ironic” : Life has a funny way of sneaking up on you, life has a funny, funny way of helping you out. Isn’t it ironic? Don’t you think?

You live, you learn; you love, you learn; you cry, you learn; you lose, you learn; you bleed, you learn; you scream, you learn.

“You learn”, Alanis Morissette

Kamakawiwo’Ole, Israel – “Over the rainbow / What a wonderful world” : Someday I’ll wish upon a star, wake up where the clouds are far behind me, where trouble melts like lemon drops high above the chimney tops that’s where you’ll find me.

Cranberries, the – “Analyse” : Close your eyes, breathe the air, out there: we are free, we can be wide open […] Don’t analyse, don’t go that way, don’t lead that way: that would paralyse your evolution

Blunt, James – “Tears and rain” : How I wish I had screamed out loud, instead I’ve found no meaning.

da “Apocalypse now” : Ma lo sai che il se è la sillaba centrale di essere? (You know that if is the middle word of life?)

If man hasn’t discovered something that he will die for, he isn’t fit to live (Se un uomo non ha scoperto nulla per cui vorrebbe morire, non è adatto a vivere) (Martin Luther King)
Dylan, Bob – “Blowing in the wind” : “How many roads must a man walk down before you can call him a man?”

Enya : Paint the sky with stars

Whitman, Walt - da “O me! O life!” :
The question, O me! So sad, recurring – What good amid these, O me, O life?

Answer
That you are here – that life exists and identity,
That the powerful play goes on, and you may contribute a verse

Eso soy yo que al acaso
cruzo el mundo sin pensar
de dónde vengo ni a donde
mis pasos me llevarán.

da “Rimas” di Gustavo Adolfo Béquer